Osadus - 22. oktoober

Siis avanesid neil silmad ja nad tundsid ta ära. Ja tema kadus nende silmist. Ja nad ütlesid teineteisele: "Eks meie süda põlenud meie sees, kui ta teel meiega rääkis ja meile kirju selgitas?" 

Luuka 24:31-32

Lesbivaimulik sai lennureisi ajal kirja ühelt kaasreisijalt. Kirjas pajatas reisikaaslane sellest, kuidas ta oli sel nädalal külastanud oma vanaema ja leidnud teda sõnaraamatust otsimas sõna „lesbi.“ Ta oli näinud seda sõna ajaleheartiklis vaimuliku vastuolulisest tööst. Tütretütar tundis lennukis vaimuliku ära loo juures avaldatud foto järgi.

"Ei", kirjutas reisija, ta ei olnud kasutanud seda võimalust vanaema juures kapist välja tulekuks. Aga ta tundis end kindlamalt tegema seda järgmise kodulinna külastuse ajal. Ta tänas vaimulikku avalikult kõigile nähtavaks olemise eest.

Nagu ülestõusnud Jeesus avas Emmause teel rändajaile pühakirja tänases kirjasõnas, nii ka meie, keda on kapist välja tõstetud, avame pühakirja ja sõnaraamatud teistele rändajatele mõistma, mida tähendab olla „lesbi“ ja „gei.“ Neile, kes on lesbid ja geid, näitame me samas, mida tähendab olla „kristlane“ ning me võime teenida Kristust nende keskel.

Lase meil soojendada teiste südameid, kui me kehastame sõna „lesbi“ või „gei“ ja Sõna, Kristust.

Autor Chris Glaser
Tõlkija Heino Nurk
Toimetaja Meelis Süld
Originaali tiitel The Word is out: daily reflections on the Bible for lesbians and gay men
© 1994 Chris R. Glaser
Kirjastaja Westminster John Knox Press 1999
Esmakirjastaja HarperSanFrancisco 1994