Pühadus - 19. august

Aga kui tekib kahju, siis tuleb anda hing hinge vastu, silm silma vastu, hammas hamba vastu, käsi käe vastu, jalg jala vastu, põletus põletuse vastu, haav haava vastu, vorp vorbi vastu.

2. Moosese raamat 21:23-25

Te olete kuulnud, et on öeldud: Silm silma ja hammas hamba vastu! Aga mina ütlen teile: Ärge pange vastu inimesele, kes teile kurja teeb, vaid kui keegi lööb sulle vastu paremat põske, keera talle ka teine ette!

Matteuse 5:38-39

Jeesus tõlgendas Piiblit uutmoodi. Mis oli mõeldud piirava korraldusena – ära võta rohkem, kui silm silma ja hammas hamba vastu, pole Jeesuse meelest küllalt lähedal Jumala tahtele. Jumal, kes märkis Kaini, et keegi teda ära ei tapaks, tahab, et me pööraksime ette teise põse.

See ei tähenda, et me teeme kurjaga koostööd. Pigem tähendab see, me ei lase kurjade inimeste tegudel muuta meid samasugusteks inimesteks, nagu nemad. Me ei levita valesid, kui meie vastased valesid levitavad. Me ei ürita teisi kirikust välja heita, kui nemad meid välja heita üritavad. Me ei hakka heteroinimeste peksjateks, kui nemad meid peksavad.

Püha ürituse jaoks eraldatud olemine nõuab äärmist vastupanu, millest kõneles Jeesus – keeldumist oma vastastel lasta end õnge võtta või meie valusatele kohtadele vajutada. Kui nad meid õnge võtavad, valitsevad nad olukorda.

Pühaduse Vaim, tee meid pühaks vabastades meid teguviisidest, mida me taunime.

Autor Chris Glaser
Tõlkija Heino Nurk
Toimetaja Meelis Süld
Originaali tiitel The Word is out: daily reflections on the Bible for lesbians and gay men
© 1994 Chris R. Glaser
Kirjastaja Westminster John Knox Press 1999
Esmakirjastaja HarperSanFrancisco 1994